Nettidigisäänih

Sänikirje, mii ibbeerd, maid tun uusah

(já lii kietâpuhelimân ustevlâš...)

Rijjâ

Puoh (teikâ masa puoh), mii kuáská ucceeblovokieláid, kolgâččij leđe nuuvtá. Tääbbin kávnojeh nuuvtá sänikirjeh já eres analyysohjelmeh.

Ávus käldeekoodi

Puoh vuáđuduvá ávus käldeekoodin. Láá-uv tust jurduuh apist teikâ tutkâmprojektist, mii taarbâš kielâlâš resurssijd? Uápásmuu siijđon Kielâtekno

Kielâlâs vuáđu

Čääli mon sänihäämi peri, já sänikirje analysist tom já kávná vuáđuhaamijd.

«moonâ»
→ «moonâ» V Ind Prt Sg1
→ «moonnâđ»
→ mennä

Käldeemateriaal

Anarâškielâ ↔ suomakielâ

Anarâškielâ-suomákielâ-anarâškielâ-sänikirje vuáđđun lii Olthuis, M-L., Valtonen, T.: Säämi-suomâ sänikirje – Suomi-inarinsaame - sanakirja, Sämitigge, Aanaar 2016

Kavnih-uv čuolmâ?

Jis kaavnah feeilâ, vääldi ohtâvuođâ mijjân. Muštâl vädisvuođâ já tom, mon lääđejeijee teikâ kánnyk lah kiävttám teikâ mon sääni tun uuccih ko vädisvuotâ iiđij

Tarbâšah-uv lase sänikiirjijd?Taa lii mii listo sänikiirjijn já eres resursseh.